Календарь


Китайское международное импортное ЭКСПО пройдет в Шанхае с 5 по 10 ноября 2020 года

Китайское международное импортное ЭКСПО (CIIE) – это первая в мире выставка на импортную тематику, идея которой была выдвинута, предложена на рассмотрение и приведена в движение лично председателем КНР Си Цзиньпином. 5 ноября 2018 года в своем основном выступлении на церемонии открытия первого Экспо председатель Си Цзиньпин отметил, что Экспо «должно не только проводиться каждый год, но еще и проводиться на соответствующем уровне, проводиться эффективно, чем дальше, тем лучше».

Экспо твердо придерживается концепции глобального управления «совместное обсуждение, совместное построение и совместное использование» и воплощает дух открытости и сотрудничества. Это не соло Китая, а хор всех стран мира.

中国国际进口博览会是世界上第一个以进口为主题的博览会,由习近平主席亲自谋划、亲自提出、亲自部署、亲自推动。2018年11月5日,习近平主席在首届进博会开幕式主旨演讲中指出,进博会“不仅要年年办下去,而且要办出水平、办出成效、越办越好。”进博会秉持共商共建共享的全球治理观,体现开放合作的精神,不是中国独唱,而是世界各国的大合唱。

进博会旨在成为世界各国商品、技术、服务进入中国市场的有效渠道,成为各国加强合作交流、开展国际贸易的开放型合作平台,成为推动经济全球化的国际公共产品,为建设开放型世界经济、构建人类命运共同体、促进全球贸易和世界经济更好发展作出贡献。

Цель Экспо - стать эффективным каналом входа на китайский рынок товаров, технологий и услуг из всех стран мира, стать открытой платформой для усиления контактов и сотрудничества и ведения международной торговли, стать международным общественным благом, стимулирующим экономическую глобализацию, а также внести вклад в построение мировой экономики открытого типа, в создание человеческого сообщества с единой судьбой и в стимулирование глобальной торговли и лучшего развития мировой экономики.

首届进博览会成效

Результаты первого импортного Экспо

2018年11月5-10日,首届进博会取得圆满成功,在全球产生广泛影响,得到国际社会高度赞誉。一是展览规模大。展览面积30万平方米(含3万平米国家展),共172个国家(地区)和国际组织参加,3617家境外企业参展,充分体现了中国市场的强大吸引力。二是展览档次高。参展的世界500强和行业龙头企业220多家,300多个新产品、新技术首次发布。三是展览效果好。80多万人次进馆洽谈采购、参观体验,工业品、农产品、服务等7大板块都有成交,成交额达578亿美元。

 Первое Экспо, прошедшее с 5 по 10 ноября 2018 года, получило большой успех и оказало огромное влияние на весь мир. Экспо было оценено мировым сообществом по достоинству, во-первых, из-за масштабности выставки. Площадь выставки составила 300 тыс. м2 (включая площадь национальных павильонов 30 тыс. м2). В ней приняли участие 172 страны, регионов и международных организаций, 3617 зарубежных компаний-экспонентов, что в полной мере демонстрирует большую привлекательность китайского рынка. Во-вторых, из-за высокого уровня Экспо. В выставке приняли участие более 220 из 500 ведущих мировых компаний и отраслевых лидеров, более 300 новых продуктов и технологий впервые презентовались миру. В-третьих, из-за высокой эффективности Экспо. Более 800 000 человек пришли на Экспо, чтобы провести переговоры о закупках и ознакомиться с продукцией. В семи сферах, таких как промышленные товары, сельскохозяйственная продукция, услуги были заключены сделки, сумма которых составила 57,8 млрд. долларов.

第二届进博会成效

Результаты второго импортного Экспо

第二届进博会于2019年11月5-10日在上海成功举办。共有181个国家(地区)和国际组织参加,3800多家境外企业参展,超过50万境内外采购商到会。展览面积达36.6万平方米,参展的世界500强企业和龙头企业达288家,两次扩展仍“一位难求”。国家展新亮相国家超过1/3,展示了各国特色和多彩文化。二十国集团、金砖国家、上合组织所有成员国参展,47个最不发达国家中40个国家的企业参展。各国参展企业和采购商积极洽谈对接,累计意向成交额达711.3亿美元,比首届增长23%。第二届进博会为各方带来更好的体验和收获,得到了国内外广泛好评。

Второе Экспо успешно прошло в Шанхае с 5 по 10 ноября 2019 года. В нём приняли участие 181 страна, регионы и международные организации, более 3800 зарубежных компаний, а также более 500 тыс. китайских и зарубежных компаний-покупателей. Площадь выставки составила 366 тыс. м2, в ней приняли участие 288 из 500 ведущих мировых компаний и отраслевых лидеров. В национальном павильоне более трети из стран-экспонентов показали себя на Экспо впервые, продемонстрировав колоритную и яркую культуру своих стран. В Экспо приняли участие все страны-участники таких организаций как G20, БРИКС и ШОС, а также предприятия 40 из 47 наименее развитых стран. Компании-экспоненты и закупщики из разных стран активно вели переговоры, в результате чего общая сумма намерений по совершению сделок достигла 71,13 млрд долларов, что на 23% больше прошлогодних показателей. Второе Экспо по достоинству было оценено мировым сообществом, т.к. позволило всем сторонам получить больше опыта и достичь лучших результатов.

中方对俄方参加进博会高度重视。俄罗斯是唯一连续两届受邀担任主宾国的国家。2018年,俄罗斯政府代表团与中方伙伴在首届进博会期间共签署商业合同和长期合作协议约500份,总价值超3.5亿美元,涵盖农产品、有机食品、医疗材料、矿产、珠宝诸多领域。2019年,共70余家俄罗斯企业参加第二届进博会企业展,参展面积1700平米(毛面积3776平方米),涵盖食品和农产品、服务贸易、装备、品质生活等几大展区,其中俄出口中心组织43家企业,主要集中在食品和农产品展区,展位面积1000平方米;莫斯科市政府共组织10家装备企业参展,展位总面积150平方米;俄铁物流、圣彼得堡皇家瓷器、卢克石油等大型企业自主报名参展,展位总面积550平方米。

Китай придает большое значение участию России в Экспо. Россия - единственная страна, которая два года подряд была приглашена в качестве страны-партнера. В 2018 году на первом Экспо делегация правительства РФ подписало около 500 коммерческих контрактов и соглашений о долгосрочном сотрудничестве с китайскими партнерами на общую сумму более 350 миллионов долларов, охватывающих области сельскохозяйственной продукции, экологически чистых продуктов питания, медицинских материалов, минералов и ювелирных изделий. В 2019 году во втором Экспо приняли участие более 70 российских компаний, выставочная площадь нетто которых составила 1700 м2 (выставочная площадь брутто 3776 м2). Предприятия расположились в таких тематических павильонах как, продукты питания, сельскохозяйственная продукция, торговля услугами, оборудование и улучшение качества жизни. Из этого количества 43 компании выставлялись при поддержке РЭЦ и в основном были представлены в выставочной зоне продуктов питания и сельскохозяйственной продукции с общей площадью стендов 1000 м2. Правительство Москвы организовало в общей сложности 10 компаний-производителей оборудования для участия в выставке, общая площадь которых составила 150 м2. Такие крупные компании как РЖД Логистика, Императорский фарфоровый завод (г. Санкт-Петербург) и Лукойл зарегистрировались на выставку самостоятельно, площадь их стендов составила 550 м2.

第三届进博会火热报名中

Идет процесс сбора заявок на участие в Третьем Экспо

第三届进博会将于2020年11月5-10日在上海举办,由中国商务部、上海市人民政府主办,中国国际进口博览局、国家会展中心承办。世界贸易组织、联合国贸发会议、联合国工发组织、联合国开发计划署、联合国粮农组织、国际贸易中心等为合作单位。

Третье Экспо будет проходить в Шанхае с 5 по 10 ноября 2020 года. Организаторами выставки являются Министерство коммерции КНР и Народное правительство Шанхая, подрядчиками выступают Управление Китайской международной выставки импортных товаров и услуг и Государственный выставочный центр. Сотрудничающими организациями являются: Всемирная торговая организация (ВТО), Конференция ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД), Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Международный торговый центр.

如同往届,第三届进博会包括国家展、企业展、期间举办虹桥国际经济论坛。国家展由参展国展示国家发展成就、营商环境和特色产业,只展示不成交。企业展由各国参展商展示产品、技术和服务,开展国际贸易和交流合作,实现“买全球、卖全球”。虹桥论坛包括主论坛、4场分论坛和相关活动,邀请有关国家(地区)政要、国际组织负责人、重量级产学界嘉宾等,围绕全球经济和产业发展问题进行对话。期间还将举办上百场配套活动。

Как и в предыдущие разы, Третье Экспо включает в себя национальную выставку, коммерческую выставку и Международный экономический форум Хунцяо. На национальной выставке страны-участницы покажут свои достижения в области национального развития, а также продемонстрируют деловую среду и специализированные отрасли, данный раздел Экспо не подразумевает заключение сделок. На коммерческой выставке экспоненты из разных стран продемонстрируют продукты, технологии и услуги с целью развития международной торговли, обменов и сотрудничества, претворяя в жизнь принцип «покупай у всего мира, продавай всему миру». Форум Хунцяо будет включать основной форум, 4 подфорума и связанные с ними мероприятия, в нем принимают участие соответствующие государственные (региональные) высокопоставленные лица, руководители международных организаций и представители отраслевых и научных кругов для обсуждения вопросов глобального экономического и промышленного развития. Также в этот период будут проведены сотни дополнительные мероприятия.

第三届进博会企业展总面积将达36万平方米。共设置服务贸易、汽车、消费品、技术装备、医疗器械和医药保健、食品及农产品6大展区。企业通过参加进博会,真切体会到中国市场的潜力,获得了实实在在的好处和实惠,对进博会的信心越来越强,报名更加积极踊跃,多数参展商表示将扩增展位面积。

Общая площадь третьего Экспо составит 360 тыс. м2. В общей сложности будет предоставлено 6 выставочных павильонов для таких сфер как торговля услугами, автомобили, товары потребления, техническое оборудование, медицинская техника, фармацевтика и оздоравливающие товары, продукты питания и сельскохозяйственная продукция. Участвуя в Экспо, компании чётко осознали потенциал китайского рынка и получили ощутимую выгоду и большую пользу. Доверие компаний к Экспо становится все более крепким, что приводит к еще большей активности участия в Экспо. Большинство экспонентов заявили, что будут расширять площадь стенда.

截至目前,已有230多家企业签约报名第三届进博会企业展,已签约的展览总面积超过8.4万平方米,其中世界500强和龙头企业超过80家,展览面积超过5万平方米。

На сегодняшний день в Третьем Экспо зарегистрировались для участия уже более 230 компаний, общая площадь их выставочных стендов уже превысила 84 тыс. м2. Среди уже подавших заявок на участие присутствуют более 80 из 500 ведущих мировых компаний, а их площадь выставочных стендов превысила 50 тыс. м2.

    广大境外企业可通过进博会官网、境外组展机构等渠道报名。2020年1月31日前(含)签订参展合同,且在此日期前完成不低于50%首付的参展企业,可享受10%的展位费优惠。企业展报名截止日期为2020年4月30日,俄方组展机构可享受折扣优惠(预计为10%的佣金返还)。

Зарубежные предприятия могут зарегистрироваться через официальный сайт Экспо или через зарубежные выставочные организации. Участники, подписавшие договор на участие в Экспо до 31 января 2020 года (включительно) и сделавшие до окончания данного срока предоплату не менее 50%, могут получить скидку 10% на оплату выставочного стенда. Крайний срок подачи заявок на коммерческую выставку - 30 апреля 2020 года. Российские выставочные компании могут воспользоваться скидкой (примерно 10% от суммы комиссии).

 

За более подробной информацией по проведению ЭКСПО и условиям участия можно обращаться в НКЦ РЭО АТР.

Фильтр по странам

« Август 2020 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31